2017년 11월 21일 화요일

Despacito - Luis Fonsi .ft. Daddy Yankee

Luis Fonsi - Despacito ft. Daddy Yankee

** 너무나 유명한 노래이기에 직역보다는 의역으로 갑니다.
** 찾아보니, 오역도 있는 것 같고 그렇다고 필자가 완벽한 번역을 제공하는 것도 아니니, 라틴 특유의 흥을 전달하는 것에 더 집중합니다.



한글어 발음 기재 및 가사 번역 : 유투브

개인적으로 좋아하는 버전 : 유투브

키좀바 버전 : 유투브

살사 버전 : 유투브

j Fla (김정화) : 유투브
박주원 :  유투브




Ay
Fonsi, DY
Oh, oh no, oh no (ey)
Hey, yeah, diri-diri-diriridi, Daddy, go!
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
맞아, 한동안 내가 당신을 바라보고 있다는 것 당신은 알고 있지
Tengo que bailar contigo hoy (DY)
오늘은 꼭 당신과 춤을 춰야만 해
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
당신의 시선은 이미 날 부르고 있음을 알아
Muéstrame el camino, que yo voy (oh)
길을 알려줘, 내가 갈게
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
당신, 당신은 자석 그리고 난 메탈이지
Me voy acercando y voy armando el plan
난 점점 다가가며 계획을 세워가지
Sólo con pensarlo se acelera el pulso (oh, yeah)
생각만으로도 내 심장박동은 내달리지
Ya, ya me estás gustando más de lo normal
이미, 이미 당신을 좋아함은 보통수위를 넘어서버렸어.
Todos mis sentidos van pidiendo más
내 모든 감각은 더 많은 것을 요구하고,
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
이런 건 전혀 부끄러워할 일이 아냐.

Despacito 느릿하게
Quiero respirar tu cuello despacito
당신의 목줄기를 느끼고 싶어 천천히
Deja que te diga cosas al oído
당신에게 귓가에 속삭에게 해줘
Para que te acuerdes si no estás conmigo
나와 떨어져 있을 때면 나를 떠올릴 수 있도록

Despacito 느릿하게
Quiero desnudarte a besos despacito
입술로 당신을 벗기고 싶어 천천히
Firmar las paredes de tu laberinto
당신 미로 속 담벽락에 자취를 남기고 싶어
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
당신 알몸 위에 내 손글씨를 빼곡히 남기고 싶어
Sube, sube (oh)

Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo
당신의 머릿결이 춤추는 것을 보고 싶어, 당신의 리듬이 되고 싶어
Que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos
내 두 입술에 당신이 좋아하는 곳을 알려줘
(Favoritos, favoritos, baby)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
당신의 위험구역을 넘어서게 해줘
Hasta provocar tus gritos y que olvides tu apellido
당신이 희열의 신음을 토하고 당신 이름을 잊게 될 때까지
Si te pido un beso, ven, dámelo
당신의 입술을 원하면, 이리와 그 입술을 내게 줘
Yo sé que estás pensándolo
당신이 그것을 원한다는 것, 난 알아
Llevo tiempo intentándolo
한동안 시도하고 있지.
Mami, esto es dando y dándolo
아가씨, 이건 하고 또 해야하는거지. ("주고 받고 하는 것이지"라는 뜻이 일반적)

Sabes que tu corazón conmigo te hace "bam-bam"
나와 함께라면 당신 심장은, 방방, 당신을 뛰게한다는 걸 알지
Sabes que esa beba está buscando de mi "bam-bam"
그 어린여인이 내게서, 방방(을) 찾고 있는 것을 알잖아
Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe
이리와, 내 입술을 맛봐 당신에게 어떤 맛을 선사할지 보자구
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
보고싶어 얼마나 큰 사랑이 당신에게 담기는지
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
난 바쁘지 않아, 내게 여행을 선물할거야
Empezamos lento, después salvaje
천천히 시작합시다, 그리곤 거칠게
Pasito a pasito, suave, suavecito
한 발짝 한 발짝, 부드럽게, 포근하게
Nos vamos pegando poquito a poquito
조금씩 조금씩 우리 사이를 좁혀갑시다
Cuando tú me besas con esa destreza
당신이 능숙하게 입맞출 땐,
Veo que eres malicia con delicadeza
당신이 여린 악녀임을 보니.

Pasito a pasito, suave, suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
그 아름다움은 하나의 퍼즐,
Pero pa' montarlo, aquí tengo la pieza, oye
하지만, 이봐, 여기 완성을 위한 조각이 있어.

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo

Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmar las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
Sube, sube (oh)
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos
(Favoritos, favoritos, baby)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos y que olvides tu apellido

Despacito
Vamo' a hacerlo en una playa en Puerto Rico
뿌에르또 리꼬 한 해변에서 하자
Hasta que las olas griten: "¡Ay, Bendito!"
파도들이 소리칠 때까지 아이! 복받을거야!
Para que mi sello se quede contigo (báilalo)
내 도장이 당신에게 남게.

Pasito a pasito, suave, suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Que le enseñes a mi boca tus lugares favoritos
(Favoritos, favoritos, baby)
Pasito a pasito, suave, suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Hasta provocar tus gritos y que olvides tu apellido
Despacito

2017년 2월 11일 토요일

Vuelve - Vicky Corbacho

Vuelve
Vicky Corbacho





It's Vicky.

Quisiera mirarte a la cara y decirte,
desde tu partida me siento muy triste,
que muero de pena porque no te tengo,
y aunque no lo diga sabes que me arrepiento
Te dije mil cosas que te maltrataron,
te ofendí sin razón sabiendo que te amo,
pero ya no me importa, a la mierda el orgullo,
quiero que el mundo sepa que soy solo tuya
당신을 앞에 두고 바라보며  말하고 싶답니다,
당신이 떠나고부터, 전 너무 슬프고,
당신을 가지지 못하니 슬픔에 빠져 죽을 것 같고,
그걸 말하지 못하지만, 내가 후화하고 있음을 당신은 알잖아요
당신을 괴롭혔던 수많은 말을 던졌고
당신을 사랑하는 것을 알면서도 아무 이유없이 당신을 공격했지요,
하지만 이제 아무 소용없습니다, 자존심은 던저버리고,
전 당신 것임을 세상이 알았으면 합니다.

Te prometo no decirte que te amo y nada más,
ahora voy a concentrarme en demostrarte que es verdad
당신을 사랑한다는 말만하고 마는 것은 이제 그만,
이제 사실임을 증명하는 것에 집중하려 함을 당신께 약속합니다.

Vuelve
돌아와요
Que no soporto tenerte lejos, vuelve
당신을 멀리 둠을 견딜 수 없으니, 돌아와요
y es que no aguanto otro día más sin ti,
당신 없이 하루도 견딜 수 없으니
y ya no puedo seguir viviendo así
이제 이렇게는 계속 살 수 없음이
Ay baby
아이 내 사랑
Vuelve
Que me da rabia tenerte lejos
당신을 멀리 둚이 괴로우니
Vuelve
Tu me enseñaste más de lo que pedí,
내가 요구했던 것 더 이상을 내게 가르쳐 줬지만,
pero olvidaste enseñarme a estar sin ti
당신 없이 사는 것은 알려주지 않았음을 잊었잖아
Quisiera poder regresar al pasado,
과거로 돌아갈 수 있다면,
borrar el dolor que por tonta he causado
내가 멍청해 만들었던 아픔을 지울 수 있다면
Quisiera que todo fuera diferente
모든 것이 달랐으면
que estés a mi lado y no solo en mi mente
내 머리 속이 아닌 내 곁에 당신이 있었으면....

Te prometo no decirte que te amo y nada más,
ahora voy a concentrarme en demostrarte que es verdad

Vuelve
Que no soporto tenerte lejos, vuelve
y es que no aguanto otro día más sin ti,
y ya no puedo seguir viviendo así
Ay baby
Vuelve
Que me da rabia tenerte lejos
Vuelve
Tu me enseñaste más de lo que pedí,
pero olvidaste enseñarme a estar sin ti

It's Vicky.

Vuelve
Que no soporto tenerte lejos, vuelve
y es que no aguanto otro día más sin ti,
y ya no puedo seguir viviendo así
Ay baby
Vuelve
Que me da rabia tenerte lejos
Vuelve
Tu me enseñaste más de lo que pedí,
pero olvidaste enseñarme a estar sin ti

Vuelve.

Qué Bonito - Vicky Corbacho (Rosario Flores)

Qué Bonito
Vicky Corbacho [Bachata] (2016)
Original from Rosario Flores
로사리오 플로레스의 스타일을 잘 전달했다고 할 수 있다고 생각합니다.

Vicky Corbacho Bachata Version

Rosario Flores Version



Qué Bonito cuando te veo ay
Qué Bonito cuando te siento
Qué Bonito pensar que estás aquí
당신을 보면, 아이, 너무 아름다워
당신을 느끼면, 아이, 너무 아름다워
여기 당신이 있다는 생각, 아 아름다워

junto a mí
나와 함께

Qué Bonito cuando me hablas ay
Qué Bonito cuando te callas
Qué Bonito sentir que estás aquí
당신이 나에게 말할 때, 너무 아름다워
당신이 침묵할 때, 너무 아름다워
당신이 여기 있다는 느낌, 아 아름다워

junto a mí
나와 함께

Ay Qué Bonito sería poder volar
y a tu lado ponerme yo a cantar
como siempre... hacíamos los dos
(높인높이) 날아올라, 당신 곁에서
노래부른다면, 우리 둘이 항상 했듯,
아이, 너무 아름다워

Que mi cuerpo no para de notar,
que tu alma conmigo siempre está
y que nunca de mí se apartará
당신 영혼이 항상 나와 같이 있고
내 곁에서 절대 떨어지지 않을 것을
내 몸이 느끼길 멈추질 않으니,

Qué Bonito tu pelo negro ay
Qué Bonito tu cuerpo entero
Qué Bonito mi amor todo tu ser
당신의 검은 머리, 아이, 너무 아름다워
당신 머리부터 발끝까지 모두, 너무 아름다워
내 사랑, 당신 존재 자체가 너무 아름다워
sí tu ser
그래 당신 존재

Qué Bonito sería poder volar
y a tu lado ponerme yo a cantar
como siempre hacíamos los dos

Que mi cuerpo no para de notar
que tu alma conmigo siempre está
y que nunca de mí se apartará

Qué Bonito cuando acaricio ay
tu guitarra entre mis manos
Qué Bonito poder sentirte así
내 손안에서 당신 기타를
쓰다듬을 때, 아이, 너무 아름다워
이렇게 당신을 느낄수 있음, 너무 아름다워
Siempre así
항상 그렇게

Qué Bonito mi amor todo tu ser,
sí tu ser
Qué Bonito mi amor todo tu ser,
sí tu ser

Ay Qué Bonito sería poder volar
y a tu lado ponerme yo a cantar
como siempre hacíamos los dos

Que mi cuerpo no para de notar
que tu alma conmigo siempre está
y que nunca de mi se apartará

2017년 1월 24일 화요일

Me Emborracharé - Grupo Extra

Emborracharé - Grupo Extra

Bueno señores ahora seguimos con
una canción que ustedes conocen
suéltala turco!

Me emborracharé, me emborracharé
por tu culpa, por tu culpa
me emborracharé, me emborracharé
es mi culpa, es mi culpa
술에 취할거야, 술에 취해버릴거야
당신 잘못때문에, 당신 탓이야
술에 취할거야, 술에 취해버릴거야
내 잘못이지, 내 잘못이야

Me emborracharé por ti mami
Grupo Extra

Solo sin tu amor
perdido entre licor
lloro tu traición
las promesas que hiciste
el viento se las llevó
당신 사랑 없이 홀로
술독에 빠져
당신의 배신을 슬퍼합니다
당신이 했던 약속들
바람이 몰고 가버렸네.

Me emborracharé, me emborracharé
por tu culpa, por tu culpa
me emborracharé, me emborracharé
es mi culpa, es mi culpa

Por tus mentiras
por tus traiciones, por tus engaños
por enamorarme
por ilusionarme, de quien no me ama
당신의 거짓으로
당신의 배신으로, 당신의 속임수로
날 사랑에 빠지게 하려
날 꿈에 부풀게하려고, 날 사랑하지 않는 이에게

Me emborracharé, me emborracharé
por tu culpa, por tu culpa
me emborracharé, me emborracharé
es mi culpa, es mi culpa (Latino!)

Solo sin tu amor
perdido entre licor
lloró tu traición
los promesas que hiciste
el viento se las llevo

Me emborracharé, me emborracharé
por tu culpa, por tu culpa
me emborracharé, me emborracharé
es mi culpa, es mi culpa

Por tus mentiras
por tus traiciones, por tus engaños
por enamorarme
por ilusionarme, de quien no me ama


Me emborracharé, me emborracharé
por tu culpa, por tu culpa
me emborracharé, me emborracharé
es mi culpa, es mi culpa


Me emborracharé
estoy seguro que te olvidaré
más para adelante sé que encontraré
un amor que sí me trate bien
술에 취할거야
당신을 잊을거야
시간이 더 흘러, 진정 나를 위할
사랑을 찾을 것을 난 알아

Hoy beberé y mis penas yo las ahogaré
para ver si te olvido, mujer,
tus recuerdos no me hacen bien
no me hacen bien
오늘은 마실거야 그리고 나의 슬픔은 내가 진정시킬거야
당신을, 여인아, 잊을 수 있을지
당신과의 추억은 내게 득이 되질 못해
내게 좋은 일이 아냐.

Me emborracharé, me emborracharé
por tu culpa, por tu culpa
me emborracharé, me emborracharé
es mi culpa, es mi culpa

Por tus mentiras
por tus traiciones, por tus engaños
por enamorarme
por ilusionarme, de quien no me ama

Me emborracharé, me emborracharé
por tu culpa, por tu culpa
me emborracharé, me emborracharé
es mi culpa, es mi culpa

2017년 1월 23일 월요일

Tu Foto En la Pared - Noemi Mieses (Salsa)

Title : Tu Foto En la Pared
Version Original: Rocio Durcal
Version Salsa: Noemi Mieses



Mañana, hallarán mi puerta abierta
mi cuerpo caído en donde estés
y mis ojos, igual que si te vieran,
clavados en tu foto en la pared.
내일이면, 사람들은 내 문에 열린것을 보고
당신이 있는 곳에 내 몸이 늘어져있는 것을

그리고 내 두 눈은, 마치 당신을 보고 있는 것처럼,
벽에 걸린 당신 사진에 꽂혀있는 것을.

Primero pensarán que si estoy dormida
y se acercarán un poco para ver
y allí verán un sobre a tu nombre
y dentro un papel diciéndote:
처음엔 내가 잠들어 있다고 생각할 것이고
살펴보기 위해 조금 다가설 것이고
그곳에 당신 이름이 적힌 봉투
그리고 그 안에 종이 한 장, 이렇게 당신에게 이야기 하며:

* Amor mío, lo he intentado todo créeme
sin ti no puedo seguir viviendo,
Amor mio,
que seas siempre siempre muy feliz
perdóname, te quiero.*
내 사랑, 할 수 있는 모든 것을 했으니, 날 믿어봐
당신 없이는 살아 갈 수 없음을,
내 사랑,
항상 항상 아주 행복하길
날 용서해, 당신을 사랑해

La gente pensará seguramente
pobre chica que infeliz tuvo que ser
algunos te echarán a ti la culpa
pero no es cierto yo me lo busque.
분명, 사람들은 생각할 거야
불쌍한 여인, 불행할 수 밖에 없었을 거라고,
어떤 이들은 당신에게 탓을 돌리겠지
하지만 사실이 아냐, 내가 그렇게 만든것이지.

Un día si la vida te hace daño
y te sientes que no sabes lo que hacer
si algo te sirve de consuelo
recuerda este papel diciéndote:
언젠가 인생이 당신을 아프게 하고
무엇을 할지 모르겠다고 느끼면
당신에게 위안이 될 수도 있다면,
이 편지를 기억 해, 이렇게 말하고 있으니;

* Amor mio... (se repite)

Mañana, hallarán mi puerta abierta
mi cuerpo caído en donde estés
y mis ojos, igual que si te vieran
clavados en tu foto en la pared.

* Amor mio... (se repite)

Tú Tienes Razón - Gusi feat. Silvestre Dangond




Yo te pido perdón por haber estado ausente
No pienses que lo nuestro para mi es indiferente
Se me pasan los días compartiendo con la gente
La música me lleva por lugares diferentes
당신에게 잘못을 구합니다, 그동안 곁에 없었던 것을
우리 둘의 것이 내게 아무의미 없다고 생각하지 말아요
사람들과 나누며 하루하루가 지나갑니다
음악은 이곳 저곳 저를 데리고 가죠.

Y yo escogí esta vida de viajero permanente
Para contar historias que me nacen de repente
Cantar diez mil canciones, que despierten emociones
Mi mundo gira y gira, hoy en varias direcciones
전 이 영원한 여행자의 인생을 선택했습니다
갑자기 태어나는 이야기를 전하기 위해
수많은 노래를 부르며, 감정이 깨어나길 원하며
제 세상은 돌고 돌죠, 이제는 여러 방향으로

Ay mi amor, no seas así
Que he venido cabizbajo
Solamente pa' decir...
아이, 내 사랑, 그러지 말아요
머리 조아리며 왔습니다.
단지 이말을 하고 싶어......

Que tu tienes razón, cuando te pones celosa
Porque ha pasado el viento y se ha llevado tantas cosas
Ya no nos queda tiempo de mirarnos y sentirnos
Y hoy vengo decidido a remediar lo que has vivido
당신이 옳습니다, 질투를 할 때
바람은 지나갔고 수많은 것들을 쓸어갔죠
서로를 바라볼 시간도 느낄 시간도 우리에겐 남아있지 않죠
그래서 오늘 당신의 살아온 시간을 보상하려 맘먹고 옵니다.

Y tu tienes razón, cuando llego tarde a casa
Y tu tienes razón, por que olvido lo que pasa
Yo te pido perdón, ya conozco tu intuición y tu tienes razón
Aun cuando no la tengas, siempre tienes la razón
당신이 옳습니다, 제가 집에 늦게 올 때

También tengo que entender que te gustan los detalles
Aunque sean tan pequeños, se que deben ser constantes
Que yo te de un abrazo es algo para ti importante
Nuestro amor perdurara, si aprovechamos cada instante

Hay mi amor no seas así
He venido cabizbajo
Solamente a decir...

Que tu tienes razón, cuando te pones celosa
Porque a pasado el viento y se ha llevado tantas cosas
Ya no nos queda tiempo de mirarnos y sentirnos
Y hoy vengo decidido a remediar lo que has vivido

Y tu tienes razón, cuando llego tarde a casa
Y tu tienes razón, por que olvido lo que pasa
Yo te pido perdón, ya conozco tu intuición
Y tu tienes razón, aun cuando no la tengas

Razón, cuando apago la ilusión
Yo lo que menos quiero
Es que te duela el corazón
Razón aunque sea una mentira
Razón para toda la vida

Que tu tienes razón...
Razón mi amor
Dímelo con sentimiento...
Que tu tienes razón, cuando te pones celosa
Porque a pasado el viento y se ha llevado tantas cosas
Ya no nos queda tiempo de mirarnos y sentirnos
Y hoy vengo decidido a remediar lo que has vivido
Que tu tienes razón, que tu tienes razón
Yo te pido perdón, ya conozco tu intuición
Y tu tienes razón, aun cuando no la tengas
Siempre tienes la razón

Musa - Joshuah De Jesús & Buena Vibra Sextex



가수: Joshuah De Jesús & Buena Vibra Sextex

작곡 및 편곡: Jeremy Bosch.
앨범: Hecho a Mano



아직 인터넷에 가사가 올라오지 않아, 노래 들으며 따온 가사입니다.
다소 부정확한 가사가 있더라도 이해 하시며 감상하시기 바랍니다.

A los poetas acompañaste
y a los pintores iluminaste
y a los politicos diste basta inspiración
시인과 함께했고
화가들의 눈을 밝혀 주었으며
정치인들에겐 무딘 영감을 주었네

y hasta conmigo tú coqueteaste
algunas noches tú te quedaste
hasta que me quedaba yo dormido en el balcón
나한테도 장난쳤고
가끔 밤에 찾아와 발코니에서 잠들때까지
옆에 머물렀지

pero ahora he
despertado ya no estás 
하지만 이제 깨어나니 넌 없구나

a los atletas le diste todo
a otros atletas le dejaste todo
a bailarines le diste todo lo demás
저 운동선수들에겐 모든 것을 줬고
또 다른 운동선수들에게 모든 것을 내렸고
춤꾼들에겐 나머지 모든 것을 줬지

y a los cantantes que tocan salsa sabrosura 
para inspirar a bailador a que separe del sillón
그리고 감미로운 살사를 연주하는 가수들에겐
춤꾼에게 소파에서 떨어지도록 영감을 주지

aunque se forma un buen ambiente aquí no estás
분위기는 한껏 무르익지만 당신은 여기 없네

Musa, dónde te has metido cariño
eres tú la que toca mi puerta
cuando estoy dormido
여신, 어디에서 무얼 하는지,
내가 잠들어 있을 때 내 방문을 두드리는 건
너.

y sin permiso te metes  en todos mis sueños
sólo para desaparecer en la mañana
허락 없이 내 모든 꿈속에 들어와선
아침이면 그냥 사라져 버리고

Musa, dónde te has metido cariño
eres tú la que toca mi puerta
cuando estoy dormido

y sin respeto invades todos mis sentimientos
sólo para desaparecer y dejar esta pregunta
예의없이, 내 모든 감성을 건드리곤
이 질문만 남기고 사라져 버리네

(coros)
Musa, dónde te has metido cariño
eres tú la que toca mi puerta
cuando estoy dormido

y sin permiso atropellas mis sentidos
dejando sólo en mi mente un pedazo
de un crucigrama que nunca termino
y por eso te digo

(coros)

Por eso esta noche me acuesto con mi libreta en la mano
a ver si de alguna forma se queda la melodía que yo había soñado
y que dentro he guardado

2017년 1월 20일 금요일

Eres - Gusi

Artist : Gusi
Title : Eres



Eres 
la sonrisa que faltaba 
cuando llega la mañana, 
que se asoma una vez más. 
당신은
아침이 다가올 때
내게 부족했던 미소,
한 번 더 다가오지.

Eres 
como el cielo de verano, 
que despierta más temprano 
a buscar felicidad. 
당신은 
여름날의 하늘
행복을 찾아
더 일찍 일어나지

Y eres tú 
la que se mete y vuela en mi cabeza, 
tú, 
la que a mi corazón le da la vuelta, 
y eres la mezcla perfecta, 
con quien quiero pasarme yo la vida entera. 
그리고 바로 당신이지
파고들어와 내 머리 속에서 날아 다니는 이,
당신,
내 머리를 빙빙돌리는 이,
그리고 당신은 완변학 조합,
내가 평생을 함께하고 싶은 사람.

(Eres) 당신은
eres mi mejor descubrimiento. 
(Eres) 
quien me saca del aburrimiento. 
(Eres) 
eres mi consuelo y toda mi complicidad. 
당신은 내 최고의 발견
지루함에서 나를 구해주는 사람
나의 위안이고 완전한 나의 응원자.

(Eres) 
el rayo de luz que a mi me enciende. 
(Eres) 
la que cada día me sorprende. 
(Eres) 
eres tan fácil de amar... 
나를 밝히는 빛 줄기
매일매일 내게 놀라움을 안겨주는 자
사랑하기가 너무 쉬운 당신입니다.

Eres 
agua dulce que me baña, 
la canción que me acompaña 
si me quiero enamorar. 
당신은
나를 씻겨주는 단물
사랑에 빠지고 싶을 때
나와 함께하는 노래

Eres 
esa bella melodía 
que repito día a día, 
cuando yo quiero bailar. 
당신은 
내가 춤추고 싶을 때
매일매일 되뇌이는
아름다운 선율

Y eres tú 
la que se mete y vuela en mi cabeza, 
tú, 
la que a mi corazón le da la vuelta, 
y eres la mezcla perfecta, 
con quien quiero pasarme yo la vida entera. 

(Eres) 
eres mi mejor descubrimiento. 
(Eres) 
quien me saca del aburrimiento. 
(Eres) 
eres mi consuelo y toda mi complicidad. 

(Eres) 
el rayo de luz que a mi me enciende. 
(Eres) 
la que cada día me sorprende. 
(Eres) 
eres tan fácil de amar... 

Eres tú 
la que se mete y vuela en mi cabeza, 
tú, 
la que a mi corazón le da la vuelta, 
y eres la mezcla perfecta, 
con quien quiero pasarme yo la vida entera. 

(Eres) 
eres mi mejor descubrimiento. 
(Eres) 
quien me saca del aburrimiento. 
(Eres) 
eres mi consuelo y toda mi complicidad. 

(Eres) 
el rayo de luz que a mi me enciende. 
(Eres) 
la que cada día me sorprende. 
(Eres) 
eres tan fácil de amar... 

(Eres) 
eres mi mejor descubrimiento. 
(Eres) 
quien me saca del aburrimiento. 
(Eres) 
eres tan fácil de amar...

2017년 1월 14일 토요일

Pobre Diablo - Daniel Santacruz

Pobre Diablo - Daniel Santacruz

DJ 띰띰이님이 요청하신 번역입니다.




Que aprovechas mi ausencia
Para dar con la forma
De encontrarte con ella
난 알아
내가 자리비움을 틈타
그녀와 함께 있을 방법을 찾는 것을


Que al volver yo la espalda
Tu la miras con ganas
Y deseos de tenerla
난 알아
내가 등을 돌리면 그녀를 가지고 싶은
열망으로 그녀를 바라봄을


Si no estoy que la llamas
Y la abrumas y engañas
Como zorro a su presa
난 알아
내가 없으면 그녀를 부르고
괴롭히고 속이는 것을
여우가 먹이감을 속이듯

Tu amigo tu
Pobre diablo...
Tu amigo tu
Pobre diablo...
이봐 친구
불쌍한 여우녀석
이봐 친구
불쌍한 놈

Se nota que no la conoces
Lo tuyo es un tiempo perdido
Pues ella ya sabe quien eres
Y no eres su tipo
그녀를 모르는 것이 눈에 보여
너의 모든 노력은 시간 낭비
그녀는 네가 어떤 녀석인지 이미 알아
게다가 넌 그녀 타입이 아니야

Tu amigo tu
Pobre diablo...
Tu amigo tu
Pobre diablo...

No olvides que soy perro viejo
Que cuando tu vas yo ya he vuelto
Me causas tristeza,
Me das compasión,
Me das pena...
내가 늙은 개임을 잊지 말아
너가 떠나갈 때면, 내가 이미 돌아와 있음을
나를 슬프게 하고
나를 안쓰럽게 하고
우울하게 하는구나


Que aprovechas mi ausencia
Para hablarle de lunas
Y de mil cosas bellas
난 알아
내가 자리비움을 틈타
별들과 수 많은 아름다운 것들에 대해
그녀에게 이야기 함을


Que tu mano en su mano
No es de amigos de años
Tu acaricias y aprietas
그녀 손 안에 너의 손은
오랜 친구의 손이 아님을
넌 쓰다듬고 움켜잡지


Que sabré de lo tuyo
Que en el bar y en la mesa
A su lado te encuentras
난 알아
너의 일각에 대해 알게될 것을
술을마시던 식사를하던 (Bar : 선술집, Mesa : 식탁)
그녀 곁에 네놈이 있음을

Tu amigo tu
Pobre diablo...
Tu amigo tu
Pobre diablo...

Se nota que no la conoces
Lo tuyo es un tiempo perdido
Pues ella ya sabe quien eres
Y no eres su tipo

Tu amigo tu
Pobre diablo...
Tu amigo tu
Pobre diablo...

No olvides que soy perro viejo
Que cuando tu vas yo ya he vuelto
Me causas tristeza,
Me das compasión,
Me das pena...

Tu amigo tu