2015년 11월 5일 목요일

Como la Tierra a la Lluvia - Daniel Santacruz






Hey
como quisiera beber de nuevo
el café de tus ojos
당신 두 눈동자의 커피를 
다시 마실 수 있기를 얼마나 바라는지

para endulzarme
un poquito la vida
que lo dejó todo
모든 것을 버려버린 삶을 
조금이라도 달래기 위해

aquí te espero
aquí te espero
여기서 난 당신을 기달려

Hey
ven a cobrarme aquellas promesas
que siempre rompí
si que mi deuda contigo es más grande
de lo que creí
항상 어겼던 그 약속
되돌려 받아야지? 돌아와
당신에게 돌려줘야 할 은혜가
내가 생각했던 것 보다 훨씬 더 많은 것은 사실야.

estoy dispuesto
a darte mi tiempo
amarte bien
a corazón abierto
hablarte en silencio
맘 먹었어
내 시간을 할애하려는
맘을 열고 제대로 당신을 사랑하려는
조용히 당신에게 말하려는

te invito
que resuscitemos
nuestro primer beso
우리들의 첫 입맞춤을 되살리는데
당신을 초대해

te amo
con cada letra del abecedario
y cada fecha
de mi calendario
cuanto te amo
cuanto te amo
당신을 사랑해
알파벳 철자 하나하나로
내 달력의
하루하루로

그렇게 당신을 사랑해
(bis)

como si fuera
aguacero de mayo
así de fuerte
así te amo
como la tierra
a la lluvia
te amo
오월의 소나기처럼
그렇게 강하게
그렇게 당신을 사랑해
비 내리는 땅처럼
당신을 사랑해

Hey
ven a pintarme de nuevo los sueños
con tus labios rojos
mira que se hace tan corta la vida
y tan largo el enojo
y lloro el cielo
lloro el cielo

Hey
ven a cobrarme aquellas promesas
que siempre rompí
sé que mi deuda contigo
es más grande
de lo que creí

estoy dispuesto
A darte mi tiempo
amarte bien
a corazón abierto
hablarte en silencio
te invito que resuscitemos
nuestro primer beso

te amo
con cada letra del abecedario
y cada fecha
de mi calendario
cuanto te amo
cuanto te amo
como si fuera
aguacero de mayo
así de fuerte
así te amo
como la tierra
a la lluvia
te amo

con cada letra del abecedario
santacruz
y cada fecha de mi calendario
cada día te pienso
te pienso
te extraño
te amo
así de fuerte 
así te amo
como la tierra
a la lluvia te amo

Lento - Daniel Santacruz

바차타가 아닌 키좀바를 위한 노래입니다.



No quiero separarme de ti
Ni siquiera un momento
No quiero perder el tiempo
Tu sabes que te quiero a morir
Que no soy de aspavientos
Y que me gusta lento
당신에게서 떨어지기 싫어요
한 순간이라고 할지라도
시간을 버리고 싶지 않아요
죽을만큼 당신을 사랑한단걸 알잖아요
순간의 불장난, 그런 것이 아닌
천천히, 그런게 좋아요

Ay! Llévame despacio que no hay prisa
Ve dejando en mi camisa una ruta de besos
Que me lleve al mismo cielo
Ay! Pégate sin miedo con malicia
Lléname de tu sonrisa el corazón
A ritmo de tu cuerpo
아! 천천히, 바쁠것 없잖아요.
옷자락 위로 입술자국으로 길을 남기며
바로 그 천상으로 절 데리고 가줘요
아, 겁내지말고 음흉하게 바짝 붙어
당신의 미소로 심장을 채워줘요
당신의 그 움직임으로

Lento, baílame lento
Así con todo sentimiento
Vem cá menina, não me deixe
Lento, cierra los ojos
Y vivamos el momento
Baila conmigo hasta que veas salir el sol
천천히, 천천히 춤춰요
그렇게 모든 감정을 담아
(포르투갈어....)
천천히, 두 눈을 감아
이 순간을 즐겨요

La música se adueña de mi
Yo me pierdo en tu cuerpo,
Tú me quemas con tu fuego
En tu cintura quiero vivir
Respirar de tu aliento
Y que me beses lento
음악은 제 주인이 되고
전 당신의 몸 안에서 빠져들어요
당신의 불길로 절 태우고
당신의 허리춤에서 살고 싶어요
당신의 숨결로 숨을 쉬고
천천히 입맞춰 주세요

Ay! Llévame despacio que no hay prisa
Ve dejando en mi camisa una ruta de besos
Que me lleve al mismo cielo
Ay! Pégate sin miedo con malicia
Lléname de tu sonrisa el corazón
A ritmo de tu cuerpo

Lento, baílame lento
Así con todo sentimiento
Vem cá menina, não me deixe
Lento, cierra los ojos
Y vivamos el momento
Baila conmigo hasta que veas salir el sol

Los dos en un solo cuerpo
Bailando lento
Lento, baílame lento
Así con todo sentimiento
Vem cá menina, não me deixe
Lento, cierra los ojos
Y vivamos el momento
Baila conmigo hasta que veas salir el sol