2014년 12월 26일 금요일

Todo Lo Que Soy - Maite Perroni




Todo Lo Que Soy - Maite Perroni




Aquí me tienes 
Dibujando tu sonrisa en el silencio 
Atrapado entre la inmensidad del tiempo 
No he dejado de buscarte al despertar 
여기 이렇게 있잖아
당신의 미소 조용히 그리며
광활한 시간 속에 붙잡혀
잠에서 깨며 당신 찾기를 멈추지 않았지 

Aquí me tienes 
Abrazándome a la idea de que regreses 
Porque pienso a diario en ti un millón de veces 
Que no puedo ser la misma si no estás 
여기 이렇게 있잖아
당신이 돌아오는 생각에 푹빠져
당신 생각 하루에도 백만번 
당신 없이 난 같은 사람일 수 없음을

Si todo lo que soy 
Es porque tenemos esta historia entre los dos 
Es porque tú hiciste que entendiera el corazón 
Que antes de ti 
Yo no era yo 
내가 나인 것은
우리 둘 사이에 이 이야기가 있기 때문이지
당신이 이 마음을 이해하게 말들었기 때문이지
당신 이전에
난 내가 아니었음을

Si todo lo que soy 
Es porque tus besos me enseñaron que el amor 
Puede atravesar cualquier barrera sin temor 
Yo no era así antes de ti 
Nunca fui yo 
내가 나인 것은
당신의 입맞춤은 사랑이
그 어떤 장애물도 두려움 없이 헤쳐나갈 수 있음을
가르쳐 주었기 때문이지
당신 이전에는 나 이렇지 않았지
그 언제도 내가 아니었어

Aquí me tienes 
Aferrándome a la idea de no perderte 
Rescatando del vacío algo de suerte 
Convencerte que sin ti nada es igual 
여기 이렇게 있잖아
당신을 잃을 수 없다는 생각에 
허공에서 약간의 행운이라도 구하려고
당신 없인 그 무엇도 같을 수 없다는 것을 당신에게 알리려고.

Aquí me tienes 
Inventando de pretextos para hablarte 
Para que no se haga demasiado tarde 
Y que vuelvas a mi lado una vez más 
여기 이렇게 있잖아
당신에게 말 걸기 위한 핑계거리를 내놓으며
너무 늦지 않게 
그리고 내게 한 번 더 돌아오게 하기 위해

Si todo lo que soy 
Es porque tenemos esta historia entre los dos 
Es porque tu hiciste que entendiera el corazón 
Que antes de ti 
Yo no era yo 

Todo lo que soy 
Es porque tus besos me enseñaron que el amor 
Puede atravesar cualquier barrera sin temor 
Yo no era asi antes de ti 

No sé caminar, si no estás junto a mi 
Mis pasos no quieren seguir 
Si intento volar un segundo sin ti 
Mis alas no quieren abrir 
당신이 내 곁에 없으면, 난 걷지 못하지
내 발걸음들은 더 나아가려하지 않아
당신 없이 1초라도 날려고 든다면
나의 날개는 펼쳐지려 하지 않아.

Todo lo que soy 
Es porque tus besos me enseñaron que el amor 
Puede atravesar cualquier barrera sin temor 
Yo no era asi antes de ti 
Nunca fui yo

2014년 12월 12일 금요일

Eres Mía - Romeo Santos

El Gran Combo의 El Pirulero와 함께 요즘들어 계속 머릿 속을 멤도는 노래들 중 하나다.
동영상은 유투브에서 또는 동영상과 스페인어 학습 사이트



Eres Mía - Romeo Santos




Ya me han informado que tu novio es un insípido aburrido
Tú que eres fogata y el tan frío
Dice tu amiguita que es celoso no quiere que sea tu amigo
Sospecha que soy un pirata y robare su oro
네 애인이 김빠지고 재미없는 놈이란 걸 이미 알려줘서 알고 있지.
자기가 이글거리는 화톳불이고 그 녀석 냉기 가득
네 친구가 말하길 그는 질투심 많아 내가 네 친구 되는 걸 원치 않는다네.
내가 해적인데다 그의 보물(금)을 훔칠거라 의심하네.

No te asombres
Si una noche
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
놀라지 말아
어느 날 한 밤중에
네 방에 들어가 다시 내 것으로 만들거야

Bien conoces
Mis errores
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Eres mía (mía mía)
잘 알잖아
내 단점들 (잘못된 점)
네 삶의 주인이 되려는 내 이기주의
넌 내 거야, 내 거라고

No te hagas la loca 
eso muy bien ya lo sabías
Si tú te casas
El día de tu boda
Le digo a tu esposo con risas
미친척 하지말아 이미 그건 잘 알고 있잖아
자기가 결혼한다면,
난 자기 결혼식 날
자기 남편에게 웃으며 말할거야

Que solo es prestada
La mujer que ama
Porque sigues siendo mía (mía)
You won't forget Romeo
단지 빌려간 것 뿐이라고
당신이 사랑하는 그 여인은
아직도 그녀는 내 여자니까, 내 여자

Ah ah
Gostoso 
아이 신나!!!

Dicen que un clavo saca un clavo pero eso es solo rima
No existe una herramienta que saque mi amor
못 하나가 다른 못 하나를 빼 버린다고 하지만 그것은 단지 라임일 뿐
내 사랑을 빼버릴 도구는 존재하지 않아

No te asombres
Si una noche
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía

Bien conoces
Mis errores
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Eres mía (mía mía)

No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias
Si tú te casas
El día de tu boda
Le digo a tu esposo con risas

Que solo es prestada
La mujer que ama
Porque sigues siendo mía (mía mía mía)

Te deseo lo mejor
Y el mejor soy yo
자기에겐 최고의 것을 기원하지
그 최고는 바로 나! 라고

The King

You don´t you heart is mine
And you love me forever
You don´t you heart is mine
And you love me forever

Baby my heart is mine
And you love me forever
Baby my heart is mine
And you love me forever

No te asombres
Si una noche
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía

Bien conoces
Mis errores
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Eres mía (mía mía mía)

No te hagas la loca 
eso muy bien ya lo sabias
Si tú te casas
El día de tu boda

Le digo a tu esposo con risas
Que solo es prestada
La mujer que ama

Porque sigues siendo mía

2014년 12월 11일 목요일

Ay Amiga - Yunel Cruz

동영상 및 학습은 : 스페인 왕국

Ay Amiga - Yunel Cruz



Hoy por fín allé valor
superé todo temor
que al fín en mí refugié tanto dolor
complices de cada día
amigo sin mentiras
pero resultó que tu amor me rendiría
오늘 드디어 용기를 내었어요, 
그 모든 두려움을 떨쳐버렸죠
결국 제 안에 그 많은 아픔을 숨겼었던 
매일매일 함께한 절친 (직역: 공범자)
거짓없는 친구
하지만  당신의 사랑은 나에게 넘어올 것이라 결정 지었었는데.
(위 소절의 번역은 100%확신이 없습니다....)

pero hoy
hoy que te tengo justo frente a mí
te quiero decir que eres la razón de mi sufrir
하지만 오늘
바로 내 앞에 당신을 둔 오늘
당신이 내가 힘들어하는 이유임을 말하고 싶습니다.

ay amiga
me está matando la melancolía
me enamoré de tí
no sé qué hacer ahora
que te marchaste de mi vida
아! 친구  (직역: 여성 친구)
이 울적함이 날 죽이고 있답니다.
전 당신을 사랑하게 되었는데
무엇을 해야할 지 모르겠네요
내 인생에서 떠나버렸으니

ay amiga
no sé cómo curar esta agonía
yo te enseñé lo que es amar
y lo aplicaste
en alguien que no te quería
아! 친구 (직역: 여성 친구)
이 고통을 어떻게 고쳐야할지 모르겠네요.
사랑이 무엇인지 당신에게 알려줬는데
당신은 그것을
당신을 사랑하지도 않는 자에게 줘버렸으니

amiga

te alludé con ese amor
desciframos tu dolor
te antojaste en él
y no sabías que era yo
전 그 사랑으로 당신에게 알렸는데
우리들은 당신의 아픔을 알아냅니다
당신은 그에게 마음을 두었고
저였음을 당신은 몰랐지요

pero hoy
hoy que te tengo justo frente a mí
te quiero decir que
eres la razón de mi sufrir

ay amiga
me está matando la melancolía
me enamoré de tí
no sé qué hacer ahora
que te marchaste de mi vida

ay amiga
no sé cómo curar esta agonía
yo te enseñé lo que es amar y lo aplicaste
en alguien que no te quería

2014년 12월 10일 수요일

Muchachita Linda - Juan Luis Guerra y 440

동영상 및 스페인어 학습은 다음 까페에서: 스페인왕국

Muchachita Linda - Juan Luis Guerra 440


Yo bailo mi bachata con mi muchachita buena, sí
Pues ella es vida para mí, lo sé
La flor que sueño en mi jardín, mujer
Y bailo mi bachata con mi muchachita linda, eh
Tu risa me corona la ilusión
Y dicta el pulso de mi corazón
전 좋은 제 소녀와 바차타를 춥니다, 그래요
그녀는 제게 삶이니까요, 제가 알죠
내 정원에 제가 꿈꾸는 꽃, 여인
그리고 전 귀여운 제 소녀와 바차타를 춥니다, 예에
당신의 미소는 환상으로 제 머리를 빛나게 합니다. (직역: 꿈을 왕관처럼 머리에 씌운다)

Y bailo, me siento dichoso contigo
De tantos ser yo el elegido
Para recibir la promesa de tu amor
Y tu nombre lo repito una y otra vez
La más fiel respuesta de mi fe
그리고 전 춤춥니다, 당신과 함께면 전 복받았다고 느끼죠
많은 이들 중에서 제가 선택 받은 것으로
당신 사랑의 약속을 받을 사람으로
그리고 당신의 이름 자꾸 되뇌이죠
제 믿음의 가장 충실한 답변

Yo bailo mi bachata
Con mi muchachita buena
Bachata que me arropa
En la piel de una nube
Con manto de estrellas
전 제 바차타를 춥니다
좋은 제 소녀와
별들로 가득한 망토로
구름의 살결 속에
저를 감싸는 바차타

Y bailo mi bachata
Con mi muchachita linda
Bachata de horizonte
Bachata de espuma
Con falda de arena
전 제 바차타를 춥니다
귀여운 제 소녀와
아득한 바차타 (직역: 수평선의 바차타)
모래 치마를 입은
거품의 바차타

Yo bailo mi bachata con mi muchachita buena, sí
Tus ojos son la fuente de mi luz
Que dan al cielo su vestido azul
Y bailo mi bachata... muchachita linda...
La tierra gira cuando me hablas tú
Y alegra el eje de mi norte y sur
전 좋은 제 소녀와 바차타를 춥니다, 그래요
당신의 눈동자는 제 빛의 근원입니다.
그 파란 옷자락을 하늘에 보내는
그리고 저는 제 바차타를 춥니다... 귀여운 소녀...
땅이 빙빙 돌죠, 당신이 제게 말할 때
그리고 제 남북의 축을 즐겁게 합니다

Y bailo, me siento dichoso contigo
De tantos ser yo el elegido
Para recibir la promesa de tu amor
Y tu nombre lo repito una y otra vez
La más fiel respuesta de mi fe

Yo bailo mi bachata
Con mi muchachita buena
Bachata que me arropa
En la piel de una nube
Con manto de estrellas

Y bailo mi bachata
Con mi muchachita linda
Bachata de horizonte
Bachata de espuma
Con falda de arena

Yo bailo mi bachata
Y bailo mi bachata
Yo bailo mi bachata